School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics
Dr Raffaele Lampugnani is one of the founding members of Italian Studies at Monash University and has taught Italian language and culture at undergraduate and postgraduate levels, with special emphasis on the experience of Italian migrants in Australia. He has supervised Honours and Higher Degree students who have researched the Italian diaspora, Italian-Australian culture and literature, the practice of Proxy marriages in the post-war Italian migrant community, and language attrition and acquisition also in the migrant community. He has experience in training undergraduates in fieldwork and the ethics requirements in data collection, interviewing and recording of oral histories with members of the Italian community in Australia.
His PhD thesis analyses the cinematic expression of the post-war migration experience in Australia against the backdrop of post-war social and political conditions and attitudes. This study ensued in the publication of a book monograph, a book chapter in a collective volume on Italian cinema, as well as several articles in internetional refereed academic journals. As part of his ongoing research in the experience of Italians in Australia, Lampugnani has collected a small but significant library of oral testimonies on the Italian diaspora donated by first-generation Italian migrants.
He is equally conversant with Medieval and Renaissance literature and poetry. His latest book examines the an important translation in early Cinquecento.
A forthcoming book examines the language used by an Italian internee in his diaries written during WWII in Australia.
- PhD candidate Mia Spizzica’s new research initiative has been advertised in the Italian newspaper Il Globo. The local Italian media which includes the radio station ReteItalia, the Sydney based newspaper La Fiamma and Melbourne’s Il Globo is collaborating in a project aimed at gathering information and historical data about the life of Italians in the years 1935 to 1945. ... Read more
- Raffaele Lampugnani’s latest book La prima traduzione italiana de La Celestina: primo commento linguistico e critico agli inizi del Cinquecento (Firenze: Olschki, 2015) was presented and reviewed on the book show AMICO LIBRO on the Italian television channel TELE DEHON on 17th April 2016. Read more
- Celebrating Excellence On Sunday 6 March, three Monash students received the Colin McCormick Prize in Italian awarded by the Dante Alighieri Society of Victoria for their excellent work in 2015. Pictured with Dr Barbaro, president of the Dante Alighieri Society of Victoria, and Dr Lampugnani are (from left) students Sean Paulding, Kate Mani and Laelie Greenwood. Best ... Read more
- In preparation In preparation, new book: The Internment of Italian Civilians During WWII in Australia – Through the Eyes of Federico Bonisoli, an Italo-Australian Fascist, 1940-1944 Written by Raffaele Lampugnani and Mia Spizzica
- In preparation – forthcoming I diari d’internamento di Federico Bonisoli – La lingua e il “bel dire” di un fascista italo-australiano
- New book published New Book Published La prima traduzione italiana de La Celestina: Primo commento linguistico e critico agli inizi del Cinquecento, Firenze, Leo S. Olschki