Dr. Lintao (Rick) Qi is Assistant Lecturer of Translation Studies at Monash University. Rick completed his PhD research (Translation Studies) at Monash University in 2015 on the country’s prestigious APA/IPRS scholarship. Before coming to Melbourne in 2012, Rick was as a freelance translator and English lecturer at Henan University, China. Having worked as a teacher and coordinator in a collaborative educational program between Australia and China, Rick is an enthusiastic advocate of transnational education and active participant in international research projects. He has been lecturing and tutoring in the Master program of Translation and Interpreting at Monash University since 2012.

Academic Qualifications / Training Certificates
02/2012 – 05/2015 PhD in Translation Studies
Monash University, Australia
Thesis: Texts, Paratexts, and Contexts: A Comparative Study of English Translations of the Classic Chinese Novel Jin Ping Mei
External examiners of PhD thesis: Prof. Jeremy Munday (University of Leeds, UK) and A/Prof. David Rolston (University of Michigan, US)

2015 NAATI accredited Professional translator between English and
Chinese (both directions)

2011 AQF (Australian Qualification Framework) Certificate IV TAE
Victoria University, Australia

09/2008 – 07/2011 Master of Arts (Foreign Linguistics and Applied Linguistics)
Henan University, China (Best Master’s Thesis Award)

2004 Teaching Certificate at Higher Education Sector (Linguistics)
Provincial Department of Education, Henan Province, China

09/2000 – 07/2004 Bachelor of Arts (English Language and Literature)
Henan University, China (Collection of Best B.A. Thesis, 2004)

Scholarships and Select Awards
2015 Postgraduate Publication Award, Monash University, Australia

2014 Visiting Fellow at ANU on its CIW Library Fellowship

2012 – 2015 APA/IPRS Scholarship, Monash University

2012 – 2015 Top-up Award, Faculty of Arts, Monash University

2011 Australian Endeavour Executive Award

2011 Award of Teaching Excellence, Henan University, China